Forum des Etudiants Architectes
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Etudiants Architectes au Maroc
 
ConnexionConnexion  S'enregistrerS'enregistrer  AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  
-23%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) Kit de démarrage 3 ampoules connectées Philips ...
99.99 € 129.99 €
Voir le deal

 

 Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo

Aller en bas 
AuteurMessage
DrissLee
jdid
DrissLee


Nombre de messages : 13
Date d'inscription : 31/01/2006

Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo Empty
MessageSujet: Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo   Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo EmptyJeu 14 Déc 2006, 10:04

le mercredi 20 et le jeudi 21 décembre 2006 à 20h00

au Théâtre National Mohammed V, Rabat



(Les invitations sont à retirer auprès de l'Ambassade et du Théâtre National Mohammed V.)



Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo Legende_tigre_lune-1

Dans le cadre des manifestations culturelles proposées à l’occasion du 50ème
anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le
Royaume du Maroc et le Japon, la troupe de « The Tokyo Chamber Opera
Theatre » présente l’opéra de chambre japonais « La légende du tigre et
de la lune », en collaboration avec l’Ambassade du Japon et avec le
soutien de l’Agence Japonaise des Affaires Culturelles et du Ministère
de la Culture du Royaume du Maroc.
Cet opéra de chambre, joué par 4
chanteurs accompagnés d’une formation orchestrale de 5 instrumentistes,
a été écrit par le compositeur Hitoshi TANAKA d’après la nouvelle «
Sangetsu-ki » de l’auteur japonais Atsushi NAKAJIMA. Il raconte
l’histoire d’un homme dont l'âme est possédée par la poésie, qui quitte
son travail et sa famille pour devenir poète, mais reste frustré car
ses poèmes ne sont pas reconnus. Incapable de renoncer à croire en son
talent, son obstination le transforme en tigre. La musique, de style
contemporain, a été composée en empruntant certaines règles de la
musique japonaise traditionnelle, comme pour suivre l’art théâtral
classique de Nô et de Kabuki.

La troupe de « The Tokyo Chamber Opera Theatre », constituée d’artistes
renommés qui s’emploient à promouvoir l’opéra de chambre aussi bien
classique que contemporain, a déjà présenté cette œuvre à plusieurs
reprises au Japon et à l’étranger, en suscitant chaque fois un grand
intérêt du public.
En
marge de cette manifestation, une exposition présentant les timbres
commémorant ce 50ème anniversaire des relations Maroc-Japon
spécialement émis par Barid Al Maghrib se tiendra dans le hall du 1er
étage du théâtre. Ces timbres commémoratifs seront en vente dans les
guichets de Barid Al Maghrib.



Résumé :

Dans
l’auberge d’une région montagneuse de Chine, la patronne retient un
officier (un fonctionnaire) qui cherche à passer un col alors que la
nuit va tomber. En effet, une étrange créature a pris l’habitude
d’attaquer les hommes la nuit venue, surtout lorsque la lune brille.
L’officier s’en amuse et hâte son départ. Une vieille lui demande de la
laisser l’accompagner, car elle voyage à la recherche son fils dont
elle est sans nouvelles. Il semblerait que, possédé par la poésie, son
fils ait quitté son poste d’officier, abandonné sa famille et, au
milieu de son voyage sans but, ait sauté par la fenêtre de cette
auberge pour disparaître complètement. Entendant cela, l’officier ne
peut s’empêcher de repenser à un ami d’enfance. Se convaincant qu’il
s’agit là d’une simple coïncidence, l’officier prend la route,
accompagné de la vieille qui le suit avec détermination, lorsqu’une
chose passe devant eux à la vitesse d’un éclair. Il s’agit précisément
de l’ami d’enfance de l’officier, qui est également le fils de la
vieille, mais sous une apparence différente. L’homme métamorphosé et
l’officier se remémorent le bon vieux temps et renouent leur amitié à
travers la poésie. Ayant quitté le monde des hommes, le poète est plein
de gratitude vis-à-vis de l’officier qui promet de faire connaître sa
poésie au monde, mais ne se soucie nullement de ce que sont devenus ses
parents ou sa famille. A l’aube, ayant passé le col, la vieille et
l’officier se retournent pour voir ce qu’ils ont rencontré cette
nuit-là : ils voient un tigre rugir au clair de lune.
Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo Legende_tigre_lune-2
Chef d’orchestre : Yuko AMANUMA

Metteur en scène : Minoru TOGAWA
Le poète transformé en tigre : Noboru HISAOKA (baryton, le 20),
Yoshiaki TAKEZAWA (baryton, le 21)

L’officier : Akira WATANABE (baryton)

La mère du poète : Masami TANTO (alto)

La patronne de l’auberge ; Izumi TANABE (soprano)

Enfin une activité culturelle venez nombreux se sera hyper genial.
Dewa gekijou de aimashoo (on se voix au théatre)
Revenir en haut Aller en bas
 
Opéra de chambre "LA LÉGENDE DU TIGRE ET DE LA LUNE&quo
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Projection de "L'autre c'est moi"
» Exposition "Juste du plaisir"
» l'origine du mot anglais "Mosque "
» Affaire "Nichane"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Etudiants Architectes :: Associations :: AGEENA-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser